关灯
护眼
大
中
小
第37章 枫糖浆布丁(1)
金妮小声指挥着,“再往下伸一点,对,就是靠门缝那儿。你们不知道,妈妈竟然给将近一大半厨房门念了个抗扰咒。”
“你怎么知道?”乔治问,一副垂头丧气的样子。
“是唐克斯告诉我怎么验证的,”金妮说,“你只要往门上扔东西,如果东西碰不到门,就说明念了抗扰咒。我晚饭前一直在楼梯顶上往门上扔粪弹,可它们全都避开门飞到了别处,只有门缝那儿和把手那儿我还没试。”
弗雷德叹了声,“可惜。我真想知道斯内普想干什么。”
“斯内普!”哈利立刻问道,“他也在这儿?”
“是啊,”乔治说着小心地从弗雷德手里接过拉伸缩耳的线,“念一份报告。绝密的。”
“不过他现在是我们这边的人了。”赫敏说。
“比尔也不喜欢他。”金妮说。
哈利不知道自己的火气是不是熄灭了,但此刻他迫不及待地想知道更多的情况,这份渴望压过了他又想要大叫大嚷的冲动。
“比尔也在这儿?”他问,“他不是在埃及工作吗?”
“他申请了一个坐办公室的工作,这样就能回家,为凤凰社做事了。”弗雷德说,“他说他很想念那些古墓。不过,”他调皮地笑了,“也有所补偿啊。”
“什么意思?”
“还记得那个芙蓉·德拉库尔吗?”乔治说,“她在古灵阁找了一份工作,为了提高英语——”
“比尔一直在给她个别辅导。”
“查理也加入了凤凰社,”乔治说,“但他人还在罗马尼亚。邓布利多希望尽量多地吸收国外的巫师,所以查理在不上班的时候就与人广泛接触。”
“哎哟!”
克鲁克山从楼梯台阶上一个飞跃,去抓那只肉色的耳朵,兴奋地直叫。
“别调皮!克鲁克山!”赫敏用气音喊了声。
乔治赶紧使劲扯回了伸缩耳。门忽地开了,他和弗雷德又突然消失在空气中。韦斯莱夫人的声音传来了。
“会开完了,哈利,快来吃点东西吧,我都热好了,还有甜点。大伙儿都盼着见到你呢。对了,谁在厨房门外丢了那么多粪弹?”
“克鲁克山。”金妮毫不脸红地说,“它最喜欢玩粪弹了。”
“噢,”韦斯莱夫人说,“我还以为是克利切呢,他总是做出这种古怪的事情。”
金妮朝其他人做了个鬼脸。
“克利切是谁?”哈利问。
“一个住在这里的家养小精灵,”罗恩说,“一个疯子。从没见过像他这样的。”
赫敏冲罗恩皱起眉头。
“他不是疯子,罗恩。”
“他人生的最大理想就是像他妈妈那样把脑袋割下来,粘在一块饰板上。”罗恩不耐烦地说,“那正常吗,赫敏?”
“这个——可是,就算他有点儿古怪,那也不是他的过错。”
罗恩朝哈利翻翻眼睛。
“赫敏仍然没有放弃她的‘呕吐’。”
“我已经说了上百次了吧,不是‘呕吐’!”赫敏恼火地说,“是家养小精灵权益促进会。而且不光是我,邓布利多也说我们应该仁慈地对待克利切。”
“是啊,是啊,”罗恩说,“快走吧哈利,我跟着你再吃点,刚才好像没吃饱。”
“哈利!”
他们刚陆续走进厨房,韦斯莱先生就三步并作两步走过来迎接他,热情地同他握手,“见到你真是太高兴了!”
哈利的目光越过他的肩头,看见比尔匆匆卷起留在桌上的羊皮纸,他仍然扎着又长又酷的马尾辫。
“路上还顺利吧,哈利?”比尔大声问道,同时试着一下子抱起了十二卷羊皮纸,“这么说,疯眼汉没有让你取道格陵兰岛过来?”
“他想这么做来着,”唐克斯快步走过去想帮比尔一把,但转眼间就把一根蜡烛碰倒在最后一卷羊皮纸上,“哦,糟糕——对不起——”
“没关系,亲爱的。”韦斯莱夫人说,声音却显得有点恼火。她一挥魔杖,把羊皮纸修复好了。韦斯莱夫人念咒时闪过一道亮光,哈利瞥见那纸上好像是一座建筑物的平面图。
“你怎么知道?”乔治问,一副垂头丧气的样子。
“是唐克斯告诉我怎么验证的,”金妮说,“你只要往门上扔东西,如果东西碰不到门,就说明念了抗扰咒。我晚饭前一直在楼梯顶上往门上扔粪弹,可它们全都避开门飞到了别处,只有门缝那儿和把手那儿我还没试。”
弗雷德叹了声,“可惜。我真想知道斯内普想干什么。”
“斯内普!”哈利立刻问道,“他也在这儿?”
“是啊,”乔治说着小心地从弗雷德手里接过拉伸缩耳的线,“念一份报告。绝密的。”
“不过他现在是我们这边的人了。”赫敏说。
“比尔也不喜欢他。”金妮说。
哈利不知道自己的火气是不是熄灭了,但此刻他迫不及待地想知道更多的情况,这份渴望压过了他又想要大叫大嚷的冲动。
“比尔也在这儿?”他问,“他不是在埃及工作吗?”
“他申请了一个坐办公室的工作,这样就能回家,为凤凰社做事了。”弗雷德说,“他说他很想念那些古墓。不过,”他调皮地笑了,“也有所补偿啊。”
“什么意思?”
“还记得那个芙蓉·德拉库尔吗?”乔治说,“她在古灵阁找了一份工作,为了提高英语——”
“比尔一直在给她个别辅导。”
“查理也加入了凤凰社,”乔治说,“但他人还在罗马尼亚。邓布利多希望尽量多地吸收国外的巫师,所以查理在不上班的时候就与人广泛接触。”
“哎哟!”
克鲁克山从楼梯台阶上一个飞跃,去抓那只肉色的耳朵,兴奋地直叫。
“别调皮!克鲁克山!”赫敏用气音喊了声。
乔治赶紧使劲扯回了伸缩耳。门忽地开了,他和弗雷德又突然消失在空气中。韦斯莱夫人的声音传来了。
“会开完了,哈利,快来吃点东西吧,我都热好了,还有甜点。大伙儿都盼着见到你呢。对了,谁在厨房门外丢了那么多粪弹?”
“克鲁克山。”金妮毫不脸红地说,“它最喜欢玩粪弹了。”
“噢,”韦斯莱夫人说,“我还以为是克利切呢,他总是做出这种古怪的事情。”
金妮朝其他人做了个鬼脸。
“克利切是谁?”哈利问。
“一个住在这里的家养小精灵,”罗恩说,“一个疯子。从没见过像他这样的。”
赫敏冲罗恩皱起眉头。
“他不是疯子,罗恩。”
“他人生的最大理想就是像他妈妈那样把脑袋割下来,粘在一块饰板上。”罗恩不耐烦地说,“那正常吗,赫敏?”
“这个——可是,就算他有点儿古怪,那也不是他的过错。”
罗恩朝哈利翻翻眼睛。
“赫敏仍然没有放弃她的‘呕吐’。”
“我已经说了上百次了吧,不是‘呕吐’!”赫敏恼火地说,“是家养小精灵权益促进会。而且不光是我,邓布利多也说我们应该仁慈地对待克利切。”
“是啊,是啊,”罗恩说,“快走吧哈利,我跟着你再吃点,刚才好像没吃饱。”
“哈利!”
他们刚陆续走进厨房,韦斯莱先生就三步并作两步走过来迎接他,热情地同他握手,“见到你真是太高兴了!”
哈利的目光越过他的肩头,看见比尔匆匆卷起留在桌上的羊皮纸,他仍然扎着又长又酷的马尾辫。
“路上还顺利吧,哈利?”比尔大声问道,同时试着一下子抱起了十二卷羊皮纸,“这么说,疯眼汉没有让你取道格陵兰岛过来?”
“他想这么做来着,”唐克斯快步走过去想帮比尔一把,但转眼间就把一根蜡烛碰倒在最后一卷羊皮纸上,“哦,糟糕——对不起——”
“没关系,亲爱的。”韦斯莱夫人说,声音却显得有点恼火。她一挥魔杖,把羊皮纸修复好了。韦斯莱夫人念咒时闪过一道亮光,哈利瞥见那纸上好像是一座建筑物的平面图。